This MedLibrary.org supplementary page on Abbacadabra is provided directly from the open source Wikipedia as a service to our readers. Please see the note below on authorship of this content, as well as the Wikipedia usage guidelines. To search for other content from our encyclopedia supplement, please use the form below:
Related Sponsors
| This article may require cleanup to meet Wikipedia's quality standards. Please improve this article if you can. (March 2008) |
| ABBAcadabra | |
| Music | Benny Andersson, Björn Ulvaeus (of ABBA fame). |
|---|---|
| Lyrics | Alain Boublil, Daniel Boublil |
| Productions | 1983 France 1983 London 1985 Netherlands |
Abbacadabra is the name of a French children's musical based on songs from the pop group ABBA, originally produced for French television in 1983 by Alain and Daniel Boublil, but which was later also transferred to an English stage version and 2 other television programs.
Contents |
French television version
The French TV production consisted of 14 ABBA songs with new French lyrics by Alain & Daniel Boublil, and the story was based on classic fairy tales like Sleeping Beauty, Cinderella, Pinocchio, Snow White and others. The cast was made up of children and well known French singers like Fabienne Thibeault, Daniel Balavoine, Plastic Bertrand, Maurice Barrier, Daniel Boublil (as 'Daniel Beaufixe'), Francoise Pourcel (as Marie Framboise), Catherine Ferry, Stéphane Le Navelan, Stéphane Boublil (son of Alain), Clémentine Autain and Emmanuelle Pailly.
Frida from ABBA was invited to play the part of "Belle au bois dormant" (Sleeping Beauty), and recorded the song (a cover of ABBA's 1976 instrumental track "Arrival") "Belle" as a duet with Daniel Balavoine.
Abbacadabra was originally broadcast on the French TV channel TF1 over Christmas, 1983.
Songs
- Qu'est-ce que je vais faire plus tard / When I kissed the teacher
- Delivrés / The Visitors
- Abbacadabra / Take a chance on me
- Mon nez mon nez / Money Money
- Tête d'alumette / Super trouper
- Carabosse super show / Dancing Queen
- Imagine moi / I wonder (departure)
- Pareils et mêmes / I let the music speak
- L'enfant do / Fernando
- Lachez mes cassettes / I'm a Marionette
- Belle / Arrival
- Envoyez le générique / Thank you for the music
The London Spectacle
Cameron Mackintosh decided to produce an English version of the TV show with lyrics by David Wood and Don Black. Benny Andersson and Björn Ulvaeus, who wrote the songs in ABBA, contributed with one new song, "The Seeker", and Frida recorded "Time"; an English version of "Belle"/"Arrival" as a duet with B. A. Robertson.
The musical premiered December 8th, 1983 at the Lyric Hammersmith theatre in London, to mixed reviews and full houses for 8 weeks, closing on January 21, 1984. Among the actors were Elaine Paige, Michael Praed, Finola Hughes, B.A. Robertson and Jenna Russell. Elaine Paige recorded a single - a cover of ABBA's My Love, My Life: "Like An Image Passing By".
English Songs
- Another World (Take A Chance On Me)
- Battle of The Brooms (Money, Money, Money)
- I Am The Seeker (new song)
- I Can Pull Some Strings (The Piper)
- Going Going Gone (On & On & On)
- Making Magic (Super Trouper)
- When Dreamers Close Their Eyes (Like An Angel Passing Through My Room)
- Belonging (I Let The Music Speak)
- Back Home Now (Fernando)
- Carabosse Supershow (Dancing Queen)
- Think Of Something Fast (I`m A Marionette)
- Time (Arrival)
- Like An Image Passing By (My Love, My Life)
- Thank You For The Magic (Thank You For The Music)
- Finale
Differences
The English stage version differed from the French version. The stage version had more songs, but also other roles.
The Dutch Version
A Dutch version of this musical was recorded at the end of 1984 with José Hoebee and Marga Scheide (of Dutch girl group Luv') and aired on TV in 1985. Not all the songs were recorded, but the LP featured the same songs as the French Version. The album was recorded with Ron Brandsteder, Bonnie St Claire, Benny Neyman, Marga Scheide, José Hoebee, Nico Haak, Willem Duijn, Bianca Folkers, Nancy Dubbeldam & Willem Duijn
Dutch Songs
- "Als Ik Later Groot Ben" (When I Kissed The Teacher)
- "Wij Zijn Vrij" (The Visitors)
- Abbacadabra (Take A Chance On Me)
- Me Neus, Me Neus (Money Money Money)
- Het Liedje Van Alladin (Super Trouper)
- Spiegel (I Wonder (Departure))
- De Kokende Spoken Show (Dancing Queen)
- Toen Ik Een Wolfje Was (I Let The Music Speak)
- Naar Huis Toe (Fernando)
- Geef Die Banden Terug (I'm A Marionette)
- Bij Mij (Arrival)
- Laat Het Feest Beginnen (Thank You For The Music)
Portuguese Version
A Portuguese version was also made for television.
Portuguese Songs
- Que Mal Fizemos Nos (When I Kissed The Teacher)
- O Sonho Dre Joao (The Visitors)
- Abbacadabra (Take A Chance On Me)
- O Nariz De Pinoquio (Money Money Money)
- Aladino Fanfarrao (Super Trouper)
- Branca De Neve E O Espelho (I Wonder (Departure))
- Rainha Ma Superstar (Dancing Queen)
- Cinderela E O Soldainho (I Let The Music Speak)
- Os Amigos (Fernando)
- Larguem A Cassete (I'm A Marionette)
- Branca De Neve E O Principezinho (Arrival)
- Nao Basta Ralhar (ThankYou For The Music)
Cast
Aladin : Fernando
Alice : Suzy Paula
Blanche Neige : Maria Joao
Cendrillon : Helena Ramos
Pinocchio : Nuno Gomes Dos Santos
Jose Nuno Martins, Antonio Manuel Ribeiro, Lenita Gentil, Samuel, As gemeas, Joao et Pedro Cabeleira
External links
Wikipedia content modification information:
- This page was last modified on 13 September 2008, at 16:55.
Wikipedia Authorship and Review
Wikipedia content provided here is not reviewed directly by MedLibrary.org. Wikipedia content is authored by an open community of volunteers and is not produced by or in any way affiliated with MedLibrary.org.
Wikipedia Usage Guidelines
This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia article on "Abbacadabra".
The URL for this specific entry is:
All Wikipedia text is available under the terms of the GNU Free Documentation License. (See Copyrights for details). Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc.
