Israeli literature

This MedLibrary.org supplementary page on Israeli literature is provided directly from the open source Wikipedia as a service to our readers. Please see the note below on authorship of this content, as well as the Wikipedia usage guidelines. To search for other content from our encyclopedia supplement, please use the form below:

Eliezer Ben Yehuda, father of modern Hebrew
Eliezer Ben Yehuda, father of modern Hebrew
See also, Hebrew literature.

Israeli literature, generally referred to as Hebrew literature, is poetry and prose written in modern Hebrew, as part of the renaissance of the Hebrew language in modern times.

Contents

History

The first modern Hebrew poetry and prose was the work of 19th century Jewish writers from countries in Europe whose mother tongue was not Hebrew. Sholem Aleichem wrote in Russian, Hebrew and Yiddish; I.L. Peretz and Mendele Mocher Sforim wrote in Hebrew and Yiddish; Chaim Nachman Bialik grew up in Russia, but wrote in Hebrew. Some of these authors first published their work in Hebrew language newspapers published in Europe. Many of the pioneers of Hebrew literature were Zionists, and eventually made their way to the Land of Israel. Some wrote in Hebrew before their arrival, while others adopted Hebrew as the vehicle for their literary endeavors only after settling in Israel.[1]

Among the earliest modern Hebrew writers was a small minority of writers who were born in the Land of Israel. This cadre includes Yitzhak Shami and Yehuda Burla , Sepharadi Jews whose families migrated to the Land of Israel in the 19th and 18th centuries, respectively. The writing of this group stands out for its authentic depiction of the Arab and Jewish population of pre-state Israel, told from the vantage point of those who grew up in its midst.

The 1940s and 1950s

During the 1940s and 1950s: "the War of Independence Generation" . Native-born writers were conflicted "between individualism and commitment to society and state"; characterized by "social realism". Israeli authors have a large influence on the outside world.

The 1960s

During the early 1960s: "Very influential" writers followed less "ideological patterns", and wrote more about the individual; "psychological realism, allegory and symbolism"; "speculation and skepticism regarding... conventions".

The 1980s and 1990s

During the 1980s and 1990s: "Intense literary activity", aimed at "enabling readers to understand themselves", characterized "three generations" of authors, including Oz, Yehoshua, Kaniuk, as well as:

Holocaust fiction

The Holocaust was put in fresh perspective by Appelfeld and Grossman, as well as (among others):

New themes

New themes arose:

Women authors

Women authors became more prominent on "general topics", as well as women's role within "Jewish tradition and... in the Zionist enterprise":

Detective fiction

Some of the above women (Lapid and Gur) began writing detective fiction, as well as the following men and women:

The younger generation

A "younger generation" of authors that is "more universalistic", "alienated, surreal and idiosyncratic":

Some postmodernist writers:

Late 1990s

A new front of young authors active in the late 1990s and new millennium (see also [1])

Hebrew children's books

Writing for children:

Publication of books in Israel

By law, the Jewish National and University Library of the Hebrew University of Jerusalem receives two copies of each book published in Israel. In 2004 it reported that it received 6,436 new books. Most of them were published in Hebrew, and most of those books published in Hebrew were original to the Hebrew language. Almost 8% of the 2004 crop were children's books and another 4% were textbooks. According to the type of publisher, the books were 55% commercial, 14% self-published, 10% governmental, 7% educational, and 14% published by other types of organizations. [2]

References

  • Overview of Hebrew literature [3]
  • Furstenberg, Rochelle. "The State of the Arts: Israeli Literature." Israel Ministry of Foreign Affairs, 1998. [4],
  • Israel Ministry of Foreign Affairs, "CULTURE- Literature", 2003. [5]
  • Ricci, Cristián and Ignacio López-Calvo. "Caminos para la paz: literatura israelí y árabe en castellano". Buenos Aires: Corregidor, 2008.
  • Weill, Asher. "Culture in Israel- On the Cusp of the Millennium." Israel Ministry of Foreign Affairs, 2000. [6].

See also

Wikipedia content modification information:

  • This page was last modified on 18 August 2008, at 05:14.

Wikipedia Authorship and Review

Wikipedia content provided here is not reviewed directly by MedLibrary.org. Wikipedia content is authored by an open community of volunteers and is not produced by or in any way affiliated with MedLibrary.org.

Wikipedia Usage Guidelines

This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia article on "Israeli literature".

The URL for this specific entry is:

All Wikipedia text is available under the terms of the GNU Free Documentation License. (See Copyrights for details). Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc.