This MedLibrary.org supplementary page on Novella is provided directly from the open source Wikipedia as a service to our readers. Please see the note below on authorship of this content, as well as the Wikipedia usage guidelines. To search for other content from our encyclopedia supplement, please use the form below:
Related Sponsors
A novella is a written, fictional, prose narrative longer than a novelette but shorter than a novel. While there is some disagreement as to what length defines a novella, the Science Fiction and Fantasy Writers of America Nebula Awards for science fiction define the novella as having a word count between 17,500 and 40,000.[1]
Although the novella is a common literary genre in several European languages, it is less common in English. English-speaking readers may be most familiar with the novellas of John Steinbeck, particularly Of Mice and Men and The Pearl, Herman Melville's Billy Budd, Franz Kafka's The Metamorphosis and In the Penal Colony, George Orwell's Animal Farm, Truman Capote's Breakfast at Tiffany's, Ernest Hemingway's The Old Man and the Sea, Thomas Mann's Death in Venice, Philip Roth's Goodbye, Columbus and Joseph Conrad's Heart of Darkness. Jack Kerouac has written many novellas such as Pic, Tristessa, The Subterraneans, and Satori in Paris. Most of the best-known works of H. P. Lovecraft are novellas, including The Shadow out of Time, The Dunwich Horror and The Shadow Over Innsmouth.
Like the English word "novel", the English word "novella" is derived from the Italian word "novella" (plural: "novelle"), for a tale, a piece of news. As the etymology suggests, novellas originally were news of town and country life worth repeating for amusement and edification.
Contents |
History
As a literary genre, the novella's origin lay in the early Renaissance literary work of the Italians and the French. Principally, by Giovanni Boccaccio (1313–1375), author of The Decameron (1353)—one hundred novelle told by ten people, seven women and three men, fleeing the Black Death by escaping from Florence to the Fiesole hills, in 1348; and by the French Queen, Marguerite de Navarre (1492–1549), [aka Marguerite de Valois, et. alii.], author of Heptaméron (1559)—seventy-two original French tales (structured like The Decameron).
Not until the late eighteenth- and early nineteenth centuries did writers fashion the novella into a literary genre structured by precepts and rules. Contemporaneously, the Germans were the most active writers of the Novelle (German: "Novelle"; plural: "Novellen"). For the German writer, a novella is a fictional narrative of indeterminate length—a few pages to hundreds—restricted to a single, suspenseful event, situation, or conflict leading to an unexpected turning point (Wendepunkt), provoking a logical, but surprising end; Novellen tend to contain a concrete symbol, which is the narration's steady point.
Novella versus novel
German uses the word Novelle for "novella" to distinguish this prose form from Kurzgeschichte ("short story") and Roman ("novel"). In Norwegian, Danish and Dutch, the word for "novella" is short story and the word for "novel" is Roman. In French "novella" is nouvelle (but a "nouvelle" is actually a short story, not a novella) and "novel" is roman; in Italian too "short story" is novella and "novel" is romanzo, while "novella" rather corresponds to romanzo breve. In Romanian "novella" is nuvelǎ and "novel" is roman. In Swedish "short story" is novell and "novel" is roman. In Danish and Norwegian"novella"/"short story" is novelle and "novel" is roman. In Finnish "short story" is novelli and "novel" is romaani. In Russian, novella is "povest" (повесть), while "novel" is "roman" (роман); short story is "rasskaz" (рассказ) and it is the extremely brief form that is called "novella" ('новелла'). In Polish "short story" is opowiadanie, "novella" is "nowela" and "novel" is powieść. This etymological distinction avoids confusion of the literatures and the forms, with the novel being the more important, established fictional form. The Austrian writer Stefan Zweig's (1881–1942) Die Schachnovelle (1942) (literally, "The Chess Novella", but translated in 1944 as The Royal Game) is an example of a title naming its genre.
Commonly, longer novellas are referred to as novels; Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde and Heart of Darkness are sometimes called novels, as are many science fiction works such as The War of the Worlds and Armageddon 2419 A.D. Occasionally, longer works are referred to as novellas, with some academics positing 100,000 words as the novella‒novel threshold. However, since this figure extrapolates to about 500 pages, such an interpretation would only be made by someone who believes that no literary work of less than 500 pages can rightly be called a novel. Conversely, an interpretation of a novella as being 10,000 words or longer means a limit of about 50 pages, which is far more commonly thought of as short-story territory. One usable set of parameters is this: 1-99 pages/short story. 100-199 pages (or approximately 20,000-40,000 words)/novella. 200 or more pages/novel. This difficulty in defining the empirical parameters of the novella genre is indicative of its shifting and diverse nature as an art form.
Stephen King, in his introduction to Different Seasons, an anthology of four of his novellas, has called the novella "an ill-defined and disreputable literary banana republic"[2]; King notes the difficulties of selling a novella in the commercial publishing world, since it does not fit the typical length requirements of either magazine or book publishers. Despite these problems, however, the novella's length provides unique advantages; in the introduction to a novella anthology titled Sailing to Byzantium, Robert Silverberg writes:
[The novella] is one of the richest and most rewarding of literary forms...it allows for more extended development of theme and character than does the short story, without making the elaborate structural demands of the full-length book. Thus it provides an intense, detailed exploration of its subject, providing to some degree both the concentrated focus of the short story and the broad scope of the novel. [3]
In his essay "Briefly, the case for the novella", Canadian author George Fetherling (who wrote the novella Tales of Two Cities) said that to reduce the novella to nothing more than a short novel is like "saying a pony is a baby horse." [4]
See also
References
- ^ Science Fiction and Fantasy Writers of America Awards FAQ. (Accessed 2/21/07)
- ^ King, Stephen. Different Seasons. Viking Adult, 1982. ISBN 978-0670272662
- ^ Silverberg, Robert. Sailing to Byzantium. New York: ibooks, inc., 2000. ISBN 0786199059
- ^ Fetherling, George. Briefly, the case for the novella.
Wikipedia content modification information:
- This page was last modified on 1 September 2008, at 21:07.
Wikipedia Authorship and Review
Wikipedia content provided here is not reviewed directly by MedLibrary.org. Wikipedia content is authored by an open community of volunteers and is not produced by or in any way affiliated with MedLibrary.org.
Wikipedia Usage Guidelines
This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia article on "Novella".
The URL for this specific entry is:
All Wikipedia text is available under the terms of the GNU Free Documentation License. (See Copyrights for details). Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc.
