Pashto language

This MedLibrary.org supplementary page on Pashto language is provided directly from the open source Wikipedia as a service to our readers. Please see the note below on authorship of this content, as well as the Wikipedia usage guidelines. To search for other content from our encyclopedia supplement, please use the form below:

Pashto
پښتو paʂto
Spoken in: Afghanistan: south, east, and some parts of north and west; Pakistan: western provinces Sowkai Mardan;[1] ; in India by Afghan Hindus and Sikhs as well as others who have claimed asylum. 
Region: South-Central Asia
Total speakers: approx. 36 million 
Ranking: 82 (Northern),
92 (Southern)[2]
Language family: Indo-European
 Indo-Iranian
  Iranian
   Eastern Iranian
    Pashto 
Writing system: Naskh, Latin 
Official status
Official language in:  Afghanistan
 Pakistan (provincial)
Regulated by: no official regulation
Language codes
ISO 639-1: ps
ISO 639-2: pus
ISO 639-3: variously:
pus – Pashto (generic)
pst – Central Pashto
pbu – Northern Pashto
pbt – Southern Pashto

Pashto (Naskh: پښتو‎, IPA[pəʂ'to]), also rendered as Pakhto, Pushto, Pukhto, Pashtu, Pushtu, also known as Pathani, Afghani[3][4]) is an Eastern Iranian language spoken by Pashtuns living in Afghanistan and Pakistan.[5] Pashto belongs to the Indo-Iranian subfamily of the Indo-European family of languages.[1]

Native speakers of Pashto account for between 35% of the population of Afghanistan[6] and 15.42% of Pakistan.[7] As defined in the Constitution of Afghanistan, Pashto is a national and official language of Afghanistan.

Contents

Dialects

As a consequence of life in mountainous areas, weak socio-economic inter-relations, along with other historic and linguistic reasons, there are many dialects in Pashto language. However, as a whole, Pashto has two main dialects: soft or western dialect and hard or eastern dialect. The difference between these two dialects is in the use of some vowels and sounds. One of the primary features of the dialects is the differences in the pronunciation of these five phonemes (all sounds in IPA):

Southwest: [ts] [dz] [ʂ] [ʐ] [ʒ]
Southeast: [ts] [dz] [ʃ] [ʒ] [ʒ]
Northwest: [s] [z] [ç] [j] [ʒ]
Northeast: [s] [z] [x] [g] [d͡ʒ]

The dialect of Kandahar is the most conservative with regards to phonology, retaining both the dental affricates and the retroflex fricatives, which have not merged with other phonemes.

Geographic distribution

Geographic distribution of Pashto (purple) and other Iranian languages
Geographic distribution of Pashto (purple) and other Iranian languages

Pashto is spoken by about 30 million people in the western provinces of North-West Frontier Province, Federally Administered Tribal Areas, and Balochistan of Pakistan (15.4% of the total population)[8] and by over 15 million people in the south, east, west and a few northern provinces of Afghanistan (ca. 40% of the total population).[9] In Pakistan, smaller, modern "transplant" communities are also found in Sindh (Karachi, Hyderabad). Other smaller communities of Pashto-speakers are found in northeastern Iran and in India.[10],[11]

Official status

Pashto is the national and official language of Afghanistan and is used for the administration of the government throughout the country. It is also used in education, literature, office and court business, media, and in religious institutions, etc. It holds in itself a repository of the cultural and social heritage of the country.

Grammar

Pashto is a S-O-V language with split ergativity. Adjectives come before nouns. Nouns and adjectives are inflected for gender (Masculine/Feminine), number (Singular/Plural), and case (Direct/Oblique). Direct case is used for subjects and direct objects in the present tense. Oblique case is used after most pre- and post-positions, as well as in the past tense as the subject of transitive verbs. Pashto does not have a definite article. There is extensive use of the word "of" (د) to show possessional relationships which is quite similar in pronunciation to (the) in English. The demonstratives (translated as "this" and "that") are used extensively. The verb system is very intricate with the following tenses: Present; Subjunctive; Simple Past; Past Progressive; Present Perfect; and Past Perfect. In any of the past tenses (Simple Past, Past Progressive, Present Perfect, Past Perfect), Pashto is an ergative language; i.e., transitive verbs in any of the past tenses agree with the object of the sentence.

Phonology

Kandahar lady of rank

Part of a series on
Pashtuns پښتون

Etymology · Pashtunwali
Language · Culture · Art
Tribes · Diaspora

v  d  e

Vowels

Front Central Back
Close i u
Mid e ə o
Open ɑ

Pashto also has the diphthongs /aj/ /əj/ /aw/

Consonants

Labial Dental Retroflex Post-
alveolar
Palatal Velar Uvular Glottal
Nasal m n ɳ
Plosive p b t d ʈ ɖ k g q ʔ
Fricative f v s z ʂ ʐ ʃ ʒ x ɣ h
Affricate ts dz tʃ dʒ
Approximant l ɻ j w
Rhotic r ɺ̡

The sounds /f/, /q/, /h/ are present only in loanwords. Less educated speakers tend to replace them with [p], [k] and ʔ or nothing, respectively.

The retroflex lateral flap /ɺ̡/ is pronounced as retroflex approximant [ɻ] when final.

Vocabulary

Pashto has an ancient legacy of borrowing vocabulary from neighboring languages mainly from Vedic Sanskrit and Persian. Invaders have left vestiges as well as Pashto has borrowed words from Ancient Greek, Arabic and Turkic languages, sometimes due to invasions. Modern borrowings come primarily from English.

Writing system

From the time of Islam's rise in South-Central Asia, Pashto has used a modified version of the Arabic script. The seventeenth century saw the rise of a polemic debate which also was polarized along lines of script. The heterodox Roshani movement wrote their literature mostly in the Persianate style called the Nasta'liq script. The followers of the Akhund Darweza, and the Akhund himself, who viewed themselves as defending the religion against the influence of syncretism, wrote Pashto in the Arabicized Naskh. With some individualized exceptions Naskh has been the generally used script in the modern era of Pashto, roughly corresponding with the late 19th and 20th centuries, due to its greater adaptability for typesetting. Even lithographically reproduced Pashto has been calligraphied in Naskh as a general rule, since it was adopted as standard.

Pashto has several letters which do not appear in any other Arabic script which represent the retroflex versions of the consonants /t/, /d/, /r/, /n/. The letters are written like the standard Arabic ta', dal, ra', and nun with a "pandak", "gharwandah" or also called "skarraen" attached underneath which looks like a small circle; ړ ,ډ ,ټ, and ڼ, respectively. It also has the letters ge and xin (the initial sound of which is IPA[ç])like the German ch found in the word "ich") which look like a ra' and sin respectively with a dot above and beneath. Pashto also uses the letters added to the Arabic alphabet from Persian, such as pe (پ). It has a number of additional vowel diacritics as well, though these often vary in their usage.

The Pashto letters ge and xin are romanised as Jj (pronounced IPA[ʒ] or IPA[ɡ]) and Xx (pronounced IPA[x] or IPA[ʃ]), which are separate from the letters KHkh and Gg. The Pashto Latin alphabet is: Aa Əə Bb Cc Čč Dd DZdz Ee Ff Gg Ğğ Hh İi Iı Jj Kk KHkh Ll Mm Nn Ññ Oo Öö Pp Qq Rr Řř Ss Šš Tt TSts Uu Úú Üü Vv Ww Yy Ýý Xx Žž Zz ´

Pashto alphabet

The letters of the Pashto alphabet are:[12][13]

ا ب پ ت ټ ث ج ځ چ څ ح خ د ډ ذ ر ړ ز ژ ږ س ش ښ ص ض ط ظ ع غ ف ق ک ګ ل م ن ڼ ه و ى ئ ي ې ۍ

Letters specific to Pashto

The letters below are specific to Pashto only:

ټ، ځ، څ، ډ، ړ، ږ، ښ، ګ، ڼ، ې ،ۍ

The five Yaas of Pashto

The following are the five Yaas used in Pashto writing:

ی، ي، ې، ۍ، ﺉ

Examples

Examples of intransitive sentence forms using the verb "to go" "tləl":

Command (you masculine-singular):

  • khawanze/shawanze (ښوونځى) ta dza! or khawanze/shawanze ta lāṛ ša!
  • School to go - Go to school!

Command (you masculine-plural):

  • khawanze/shawanze ta lāṛ šəy!
  • Go to school!

Simple Present:

  • zə khawanze/shawanze ta dzəm.
  • I school to go - I go to school.
  • zə ğwāṛəm če khawanze/shawanze ta lāṛ šəm.
  • I want that to school go (Masculine-I-verb form) - I want to go to school.

Present Perfect:

  • zə khawanze/shawanze ta tləlay yəm.
  • I school to gone (Masculine verb form) am - I have gone to school.

Simple Past:

  • zə khawanze/shawanze ta wəlāṛəm.
  • I school to went - I went to school.

Past Perfect:

  • zə khawanze/shawanze ta tləlay wəm.
  • I school to gone (Masculine verb form) was - I had gone to school.

Past Progressive:

  • zə khawanze/shawanze ta makh kay talələm"
  • I school to was going - I was going to school or I used to go to school

Examples of transative sentence forms using the verb "to eat" "xwaṛəl":

Command (You singular):

  • Panir wəxora!
  • cheese eat - Eat the cheese!
  • Panir məxora!
  • cheese no-eat - Don't eat the cheese!

Command (You plural):

  • Panir wəxorəy!
  • cheese eat - Eat the cheese!
  • Panir məxorəy!
  • cheese no-eat - Don't eat the cheese!

Simple Present:

  • zə panir xorəm.
  • I cheese eat - I eat cheese.

Subjunctive:

  • zə ğwāṛəm če panir wəxorəm.
  • I want that cheese eat (I-verb form) - I want to eat cheese.

Present Perfect: ما پنېر خوړلی دی

  • mā panir xoṛəlay day.
  • me (I-oblique) cheese eaten (masculine-singular verb form) is - I have eaten cheese.

Simple Past:

  • mā panir wəxoṛə.
  • me (I-oblique) cheese ate - I ate cheese

Past Perfect:

  • mā panir xoṛəlay wo.
  • me (I-oblique) cheese eaten (masculine-singular verb form) was - I had eaten cheese.

Past Progressive:

  • mā panir xoṛə.
  • me (I oblique) cheese was eating (masculine-singular verb form) - I was eating cheese or I used to eat cheese.

Questions Stā num tsə day your name what is - what is your name

See also

References

Bibliography

  • Schmidt, Rüdiger (ed.) (1989). Compendium Linguarum Iranicarum. Wiesbaden: Reichert. ISBN 3-88226-413-6. 
  • Morgenstierne, Georg (1926) Report on a Linguistic Mission to Afghanistan. Instituttet for Sammenlignende Kulturforskning, Serie C I-2. Oslo. ISBN 0-923891-09-9

External links

Wikipedia
Pashto language edition of Wikipedia, the free encyclopedia

Pashto Computer Fonts


Wikipedia content modification information:

  • This page was last modified on 6 October 2008, at 15:00.

Wikipedia Authorship and Review

Wikipedia content provided here is not reviewed directly by MedLibrary.org. Wikipedia content is authored by an open community of volunteers and is not produced by or in any way affiliated with MedLibrary.org.

Wikipedia Usage Guidelines

This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia article on "Pashto language".

The URL for this specific entry is:

All Wikipedia text is available under the terms of the GNU Free Documentation License. (See Copyrights for details). Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc.