This MedLibrary.org supplementary page on Pontic Greek is provided directly from the open source Wikipedia as a service to our readers. Please see the note below on authorship of this content, as well as the Wikipedia usage guidelines. To search for other content from our encyclopedia supplement, please use the form below:
Related Sponsors
| Pontic Greek Ποντιακά, Ρωμαίικα |
||
|---|---|---|
| Spoken in: | Greece, Russia, Ukraine, Georgia, Kazakhstan, Turkey, Germany, The Netherlands | |
| Region: | Southeastern Europe | |
| Total speakers: | 324,535 | |
| Language family: | Indo-European Greek Koine Pontic Greek |
|
| Language codes | ||
| ISO 639-1: | none | |
| ISO 639-2: | ine | |
| ISO 639-3: | pnt | |
| Note: This page may contain IPA phonetic symbols in Unicode. | ||
| History of the Greek language (see also: Greek alphabet) |
| Proto-Greek (c. 2000 BC)
|
| Mycenaean (c. 1600–1000 BC)
|
| Ancient Greek (c. 1000–330 BC) Dialects: Aeolic, Arcadocypriot, Attic-Ionic, Doric, Pamphylian; Homeric Greek. Possibly Macedonian. |
| Koine Greek (c. 330 BC–330)*
|
| Medieval Greek (330–1453)
|
| Modern Greek (from 1453) Dialects: Cappadocian, Cretan, Cypriot, Demotic, Griko, Katharevousa, Pontic, Tsakonian, Yevanic
|
Pontic Greek is a form of the Greek language originally spoken in the Pontus area on the southern shores of the Black Sea, and today mainly in Greece. Its speakers are Pontian Greeks.
Pontic's linguistic lineage stems from Ionic Greek via Koine and Byzantine Greek, and may contain influences from Persian and various Caucasian languages.
Contents |
Dialects
Greek linguist Manolis Triantafyllides has divided Pontic into two groups:
- Western group (Oinountiac/Niotika) around Oenoe/Ünye.
- Eastern group
- Coastal sub-group (Trapezountiac) around Trebizond/Trapezus,
- Inland sub-group (Chaldiot) in Chaldia (around Argyroupolis/Gümüşhane — Kanin in Pontic), in its vicinity (Kelkit, Baibourt/Bayburt, etc.), and around Kotyora/Ordu.
Speakers of Chaldiot were the most numerous. In phonology, some varieties of Pontic are reported to demonstrate vowel harmony, a well-known feature of Turkish (Mirambel 1965).
Location
Though Pontic was originally spoken on the southern shores of the Black Sea, substantial numbers migrated to the northern and eastern shores in what was then the Russian Empire in the 18th and 19th century; Pontic is still spoken by large numbers in the Ukraine, Russia (around Stavropol'), and Georgia, and the language enjoyed some use as a literary medium in the 1930s, including a school grammar (Topkhara 1998 [1932]). After the massacres of the 1910s, the majority of speakers remaining in Asia Minor were subject to the Treaty of Lausanne population exchange, and were resettled in Greece, mainly northern Greece. The inhabitants of the Of valley, who had converted to Islam in the 17th century, remained in Turkey, and speak Pontic to this day (Mackridge 1987). In Greece, Pontic is now used more emblematically than as a medium of communication; there is some limited production of literature in Pontic, including issues of Asterix.
- Greece 200,000 speakers (2001)
- Turkey ~4000 speakers
- Tonya: (17 villages)
- Sürmene: (6 villages)
- Dernekpazarı: (13 villages)
- Maçka: No information
- Torul-ardasa, Yağlıdere-kromni, Santa, imera: (no village)
Pontic is most closely related to Cappadocian Greek, and the Greek spoken in Mariupolis (and formerly in the Crimea).
Archaisms
Grammar:
- Preservation of the ancient pronunciation of 'η' as 'ε' (κέπιν = κήπιον, κλέφτες = κλέπτης, συνέλικος = συνήλικος, νύφε = νύ(μ)φη, έγκα = ἤνεγκον, έτον = ἦτον, έκουσα = ἤκουσα etc).
- Preservation of the ancient pronunciation 'ω' as 'o' where Koine Greek received it as 'ου' (ζωμίν = ζουμί, καρβώνι, ρωθώνι etc).
- Preservation of the ancient nominative suffix of neutral diminutive nouns in 'ιον' (παιδίον, χωρίον).
- Preservation of the Ionic consonant pair 'σπ' instead of Koine 'σφ' (σποντύλιν, σπἰγγω, σπιντόνα).
- Preservation of the termination of feminine compound adjectives in -ος (ή άλαλος, ή άνοστος, ή έμορφος).
- The declination of male nouns from singular, nominative termination '-on' to genitive '-ος' (ό νέον -> τή νέονος, ο πάππον -> τη πάππονος, ό λύκον -> τή λύκονος, ο Τούρκον -> τη Τούρκονος etc).
- The aorist ordering form in -ον (ανάμνον, μείνον, κόψον, πίσον, ράψον, σβήσον).
- The middle voice verb termination in -ούμαι (ανακατούμαι, σκοτούμαι, στεφανούμαι).
- The passive voice aorist termination in -θα (anc. -θην): εγαπέθα, εκοιμέθα, εστάθα etc.
- The imperative form of passive aorist in -θετε (anc -θητι): εγαπέθα, εκοιμέθα, εστάθα.
- The sporadic use of infinitives (εποθανείναι, μαθείναι, κόψ'ναι, ράψ'ναι, χαρίσ'ναι, αγαπέθειν, κοιμεθείν).
- The ancient accenting of nouns in vocative form: άδελφε, Νίκολα, Μάρια.
- The sporadic use of 'ας' in the place of 'να': δός με ας φάγω.
Comparison with Ancient Greek
- Example 1: Pontic en (is), Ancient Greek esti, Koine idiomatic form enesti, Biblical form eni, Modern Greek ine
- Example 2: Pontic temeteron (ours), Ancient Greek to(n) hemeteron, Modern Greek to(n) * mas
- Example 3: Pontic diminutive pedhin (little child), Ancient Greek paidion, Standard Greek pedhi
- Example 4 (combining 2 and 3): Pontic temeteron to pedin (our little child), Ancient Greek/Koine to hemeteron paidion, Modern Greek to pedi mas
- 1. In Trapezounda Greek attach /e/ sound to ancient aorist suffix –ειν
| PONTIC | ANCIENT |
| ipíne | εἰπεῖν |
| pathíne | παθεῖν |
| apothaníne | ἀποθανεῖν |
| piíne | πιεῖν |
| iδíne | εἰδεῖν |
| fiíne | φυγεῖν |
| evríne | εὑρεῖν |
| kamíne | καμεῖν |
| faíne | φαγεῖν |
| mathíne | μαθεῖν |
| erthéane | ἐλθεῖν |
| meníne | μένειν |
- 2. Similar infinitive –ηνα
| PONTIC | ANCIENT |
| anevίne | ἀναβῆναι |
| katevine | καταβῆναι |
| embine | ἐμβῆναι |
| evjine | ἐκβῆναι |
| epiδeavine | ἀποδιαβῆναι |
| kimethine | κοιμηθῆναι |
| xtipethine | κτυπηθῆναι |
| evrethine | εὑρεθῆναι |
| vrasine | βραχῆναι |
| raine | ῥαγῆναι |
- 3. First aorist -αι change with second aorist -εῖν
| PONTIC | ANCIENT |
| κράξαι | κράξειν |
| μεθύσαι | μεθύσειν |
- 4. Infinitive aorist /e/
ράψεινε, κράξεινε, μεθύσεινε, καλέσεινε, λαλήσεινε, κτυπήσεινε, καθίσεινε
- 5. Same aorist suffix –ka (-ka was also the regular perfect suffix)
| PONTIC | ANCIENT |
| eδoka | ἔδωκα |
| enδoka | ἐνέδωκα |
| epika | ἐποίηκα |
| efika | ἀφῆκα |
| ethika | ἔθηκα |
- 6. –ine infinitive change to -eane
External links
- Mark Janse, "Aspects of Pontic grammar", a Review Article of Drettas (1997). Summarizes the high points of the book.
- Ethnologue report for Pontic
- Trebizond Greek: A language without a tongue
- Info about Pontians
- Pontic Greek: A cost of a alanguage
- The Pontic Dialect
- Argonautai Komninoi Association
Bibliography
- Georges Drettas, Aspects pontiques, ARP, 1997, ISBN 2-9510349-0-3. "... marks the beginning of a new era in Greek dialectology. Not only is it the first comprehensive grammar of Pontic not written in Greek, but it is also the first self-contained grammar of any Greek “dialect” written, in the words of Bloomfield, “in terms of its own structure”." (Janse)
- Özhan Öztürk, Karadeniz: Ansiklopedik Sözlük. 2 Cilt. Heyamola Yayıncılık. İstanbul, 2005. ISBN 975-6121-00-9
- Mackridge, P. 1987. Greek-Speaking Moslems of North-East Turkey: Prolegomena to Study of the Ophitic Sub-Dialect of Pontic. Byzantine and Modern Greek Studies 11: 115–137.
- Τομπαΐδης, Δ.Ε. 1988. Η Ποντιακή Διάλεκτος. Αθήνα: Αρχείον Πόντου. (Tompaidis, D.E. 1988. The Pontic Dialect. Athens: Archeion Pontou.)
- Τομπαΐδης, Δ.Ε. ϗ Συμεωνίδης, Χ.Π. 2002. Συμπλήρωμα στο Ιστορικόν Λεξικόν της Ποντικής Διαλέκτου του Α.Α. Παπαδόπουλου. Αθήνα: Αρχείον Πόντου. (Tompaidis, D.E. and Simeonidis, C.P. 2002. Additions to the Historical Lexicon of the Pontic Dialect of A.A. Papadopoulos. Athens: Archeion Pontou.)
- Παπαδόπουλος, Α.Α. 1955. Ιστορική Γραμματική της Ποντικής Διαλέκτου. Αθήνα: Επιτροπή Ποντιακών Μελετών. (Papadopoulos, A.A. 1955. Historical Grammar of the Pontic Dialect. Athens: Committee for Pontian Studies.)
- Παπαδόπουλος, Α.Α. 1958–61. Ιστορικόν Λεξικόν της Ποντικής Διαλέκτου. 2 τόμ. Αθήνα: Μυρτίδης. (Papadopoulos, A.A. 1958–61. Historical Lexicon of the Pontic Dialect. 2 volumes. Athens: Mirtidis.)
- Οικονομίδης, Δ.Η. 1958. Γραμματική της Ελληνικής Διαλέκτου του Πόντου. Αθήνα: Ακαδημία Αθηνών. (Oikonomidis, D.I. 1958. Grammar of the Greek Dialect of Pontos. Athens: Athens Academy.)
- Τοπχαρά, Κ. 1998 [1932]. Η Γραμματική της Ποντιακής: Ι Γραματικι τι Ρομεικυ τι Ποντεικυ τι Γλοςας. Θεσσαλονίκη: Αφοί Κυριακίδη. (Topchara, K. 1998 [1932]. The Grammar of Pontic. Thessaloniki: Afoi Kiriakidi.)
Wikipedia content modification information:
- This page was last modified on 27 September 2008, at 14:03.
Wikipedia Authorship and Review
Wikipedia content provided here is not reviewed directly by MedLibrary.org. Wikipedia content is authored by an open community of volunteers and is not produced by or in any way affiliated with MedLibrary.org.
Wikipedia Usage Guidelines
This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia article on "Pontic Greek".
The URL for this specific entry is:
All Wikipedia text is available under the terms of the GNU Free Documentation License. (See Copyrights for details). Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc.
