Wallisian language

This MedLibrary.org supplementary page on Wallisian language is provided directly from the open source Wikipedia as a service to our readers. Please see the note below on authorship of this content, as well as the Wikipedia usage guidelines. To search for other content from our encyclopedia supplement, please use the form below:

This article deals with the language of Wallis Island, "Wallisian," also known as "Fakauvea" or "East Uvean." For the similarly named language of Ouvéa, New Caledonia, see West Uvean (Fagauvea).
Wallisian
Fakaʻuvea
Spoken in: Wallis and Futuna
Total speakers: 29,968
Language family: Austronesian
 Malayo-Polynesian
  Central Eastern Malayo-Polynesian
   Eastern Malayo-Polynesian
    Oceanic
     Central-Eastern Oceanic
      Remote Oceanic
       Central Pacific
        East Fijian-Polynesian
         Polynesian
          Nuclear Polynesian
           Samoic Outlier
            East Uvean-Niuafo'ou
             Wallisian
Language codes
ISO 639-1: none
ISO 639-2:
ISO 639-3: wls

Wallisian or ʻUvean (Wallisian: Fakaʻuvea) is the Polynesian language spoken on Wallis Island (also known as ʻUvea). The language is also known as East Uvean to distinguish it from the related West Uvean spoken on the outlier island of Ouvéa (near New Caledonia). Wallisian tradition holds that the latter island was colonised from Wallis Island in ancient times.

Classified by linguists as a Nuclear Polynesian language, Wallisian has borrowed heavily from Tongan, the island having been a part of the Tu'i Tongan empire for many centuries. It is closely related to the Niuafo'ou language.

Alphabet

The standard 5 vowels: a, e, i, o, u, with their lengthened variants: ā, ē, ī, ō, ū.

The consonants: f, g (always pronounced as ŋ (ng)), h, k, l, m, n, s (rare, usually from foreign words), t, v, '.

The ʻ, representing the glottal stop (see also okina), is known in Wallisian as fakamoga (belonging to the throat). The fakamoga is nowadays taught at schools, and can be written with straight, curly or inverted curly apostrophes. Similarly the macron (Wallisian: fakaloa, 'to lengthen') is now taught in schools to mark long vowels, even though the older generation has never marked the glottal stop or vowel length.

For example: Mālō te ma'uli (hello)

External links


Wikipedia content modification information:

  • This page was last modified on 19 August 2008, at 21:25.

Wikipedia Authorship and Review

Wikipedia content provided here is not reviewed directly by MedLibrary.org. Wikipedia content is authored by an open community of volunteers and is not produced by or in any way affiliated with MedLibrary.org.

Wikipedia Usage Guidelines

This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia article on "Wallisian language".

The URL for this specific entry is:

All Wikipedia text is available under the terms of the GNU Free Documentation License. (See Copyrights for details). Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc.